《我的艺术生活》:剖析斯坦尼斯拉夫斯基的艺术生涯

发布者:大夏真兴 2023-1-18 07:49

南方网讯(记者/周存)近日,《我的艺术生活》由上海译文出版社出版发行。本书是斯坦尼斯拉夫斯基的自传作品,斯坦尼斯拉夫斯基是俄罗斯乃至世界范围内艺术史上最杰出的演员、导演和戏剧理论家,时至今日,他所创立的斯坦尼斯拉夫斯基表演体系仍影响着全世界的表演艺术家。

在这部自传中,斯坦尼斯拉夫斯基首次较为系统地阐述了自己表演体系的理论和实践情况,与他的另一部洋洋大观的理论著作《演员的自我修养》相比,《我的艺术生活》中对于表演体系理论的论述尚未完全成型,但是却更加详实地讲述了自己整个艺术生涯。斯坦尼斯拉夫斯基在这部自传中毫不回避地剖析了自己在表演事业中遇到的种种困惑,也用最真实的笔触记录了自己与托尔斯泰、契诃夫等伟大人物的交往故事。可以说这本自传是了解斯坦尼斯拉夫斯基以及他所创立的表演体系的一把钥匙,同时也是展现十九世纪末到二十世纪初表演艺术发展进程的一面镜子。

作者简介:

康士坦丁·谢尔盖耶维奇·斯坦尼斯拉夫斯基(1863—1938),著名演员、导演、戏剧理论家。原姓阿列克塞耶夫,斯坦尼斯拉夫斯基是他早年演出的艺名,取自一位波兰演员。斯坦尼斯拉夫斯基自幼痴迷表演艺术,幼年时期便参与家庭剧院的演出,此后他的一生与表演事业息息相关。由于早期的俄罗斯业余剧团没有专职导演,所以作为演出的发起者、组织者,斯坦尼斯拉夫斯基大多数时候同时承担了导演工作。随着表演事业的发展,斯坦尼斯拉夫斯基也完成了从业余演员到职业演员的过渡。1898年,斯坦尼斯拉夫斯基与聂米罗维奇-丹钦科创建了莫斯科艺术剧院,并成功上演了契诃夫的剧作,莫斯科艺术剧院一举成为戏剧表演这一领域的艺术殿堂,至今仍是所有戏剧艺术家心向往之的圣殿。在导演、演绎了大量不朽的作品的同时,斯坦尼斯拉夫斯基也在不断地思索如何突破在舞台表演中屡屡遭遇的瓶颈,争取更新表演艺术领域的理论基础。最终他突破原有的戏剧表演形式,创立了至今仍在影响世界的斯坦尼斯拉夫斯基表演体系。

章节试读:

十四与聂米罗维奇丹钦柯的会晤(部分)

在《奥塞罗》演出中碰了钉子以后,我才发现演悲剧是可怕的,可是不穿西班牙靴、不佩中世纪短剑,生活也没有意思,所以我决定用演喜剧来给我打打气。这便是《无事烦恼》的演出动机。

但其中还有另一个原因,让我说出来吧。

在意大利旅行时,我的妻子和我偶然走到都灵公园中一座中世纪的古堡大门前。一架吊桥发出巨声,为我们放了下来,架在一道储满水的城壕上面,那轧轧作响的门开了,我们便置身于一座十六世纪的、封建的、梦一样的古城中了。湫隘的街道,许多有柱廊的房屋,行人在柱廊的平顶下通过;一个土坪,一所原模原样的古教堂,有积水坑的小巷,四周绕着另一道城壕和悬着另一架吊桥的领主本人住的巨堡。整个小城布满了色彩鲜明的意大利壁画。靠近大门口有武装士兵,装着楼梯的炮楼和许多入口,以及枪眼与安放钩枪的洞孔。小城由筑有雉堞的城垣围绕着,一队哨兵在城上巡逻。大群居民在城内往来——公民、领主的扈从、商人,他们经常居住在这神奇的城堡中,经常穿着中世纪的服装。猪肉店、菜蔬店、水果店排满了各条街道。高处,在某个朝臣的窗外,悬挂着中世纪的紧身衣裤,晾在市街的闷热的空气中。走过一家兵器店,你会被铁锤的敲击声震聋耳朵,炉火的热气会烤你。一个脸色阴沉的牧师走过,同行的是一个腰上系着绳子、秃头光脚的僧徒。一个街头卖唱的在咏唱一支小夜曲。一个形迹可疑的女人唤你走入一家中世纪的旅店,那里一只全羊正插在肉叉上,放在一只大火炉上烤。

“这堡垒是空的,因为主人和他的家属都走了。”士兵的指挥官告诉我们。这里是他的营房,这里是士兵用的小厨房,这是领主用的大厨房,厨房的天花板上吊着一只插在肉叉上的全牛,等着放到那个很大的炉灶里去。这里是陈设着领主和领主夫人的双位宝座的餐室,室内用安装在马背上用餐的餐板来代替餐桌;这里是内院,从内院可以看到最高一层房屋上的猎鹰在拍翅,听到它们刺耳的尖叫。一个穿中世纪服装的猎人把猎鹰带去休息。

我们走进领主的房间,墙上挂着领主祖先的画像,而且还写有一种有关伦理的、写成好像正从嘴里伸出来的白色长舌头一样的箴言。在卧室中有一幅大画像。这画像就像门一样可以开关,开出去,通一条狭窄的过道;经过过道,进入炮楼;楼中有一间圆形的房间、一张大床;床上有帐幔,冰冷的石壁装饰着缎子、花朵、文字,以及许多卷杂色的古纸。这里挂着裤子、一把剑和一件斗篷。房间里十分凌乱。这是扈从的住所。我们走进教堂,我们在牧师的修室里徘徊了片刻。

这以后,我开始明白了莎士比亚剧本中“叫牧师来”这句话的意思,而且也明白了牧师怎样能立刻就来,举手祝福。这里因为牧师和领主就住在一所房屋里,相隔只一两个房间的缘故。如果你经过过道,走入教堂,你当然可以立刻结婚了。凡是去过这古堡的人,就感觉到了中世纪的风俗。

我决定在这封建小城中住些日子,直接搜集中世纪的印象。但可惜,外人是不准在城内过夜的,我们徘徊到大门关闭前通知我们离去的时候。

从那时候起,醉心于我所见到的一切,我便寻求一个戏,并不是为了表现戏的作者,并不是为了创造一个可爱的形象,或传达一种对人心的亲切情感,或一个有益于人的思想,却为了在演出中运用这种绝好的材料。我并不是为了一个戏而需要布景和服装,却是为了服装和布景而需要一个戏。在我们的时代这是常有的事,在那些日子里,这似乎是很迷人、很狂热的事。就是为了这个目的,我才翻阅莎士比亚的剧作,而在我看来,仿佛我的演出意念是最适合于《无事烦恼》那个喜剧的。

此外,戏里还有服装角色——适合我的和适合别人的。但是我没有考虑到一点——一个乐天的、机智的、插科打诨者的角色是否适合像我这样身材高大的人扮演?只是在排演开始以后,我才想到这一点。

大家都在看

返回顶部