【联动宣传】中国十大魅力之城——天水欢迎您来打卡 仲夏六月 寻根天水(下)

发布者:清水有龍 2023-6-9 21:08

6月22日,2023(癸卯)年公祭中华人文始祖伏羲大典暨第32届天水伏羲文化旅游节将在甘肃天水隆重举办。借此盛会,我们以伏羲十四大功绩为内容,通过系列手绘插图的形式,形象生动、艺术化地表现伏羲时代的生活场景和对人类发展的伟大贡献,热忱欢迎大家相约天水,寻根祭祖,打卡伏羲文化,探源文明曙光。

功绩之八:疏水造田 繁滋草木

史载伏羲氏命粟陆氏为水农氏,繁滋草木,疏导泉源,毋怠于时。命阴康氏主水土为民田,进行刀耕火种,种谷植蔬,形成了原始农业的雏形。

Dredging the Waterway and Assarting the Cropland to Develop the Agriculture

According to the history, Fuxi appointed SuLu to Shuinongshi and his work was to dredge the waterway as soon as possible. And YinKang was assigned to practice slash-and-burn cultivation. These measures formed the rudiment of primordial agriculture.

功绩之九:钻木取火 冶金成器

燧人氏时期发明了打击燧石取火,伏羲保存火种,并利用火教人们做熟食和搭建半地穴建筑以取暖,结束了茹毛饮血时代,这对人类身体健康、生产劳动及文明进步意义重大。同时,他进一步运用火来烧陶冶金,促进了人类生产、生活不断发展。

Drilling the wood for the fire and Smelting Metal for Tools

In the age of SuiRenshi, human beings made fire by hitting stones against each other. Fuxi invented a method to keep the kindling alight, and he also taught his people using fire to cook food, and to warm themselves, which has ended the age in which people ate raw birds and animals. Cooked food had great significance to human being's health, productivity and the progress in civilization. Fire also could be used for smelting metal and making pottery, which added to the progress in their lives.

功绩之十:制琴瑟 作乐曲

伏羲发明了乐器——瑟,又创造出乐曲,主要用于丰富业余生活和庆祝年景丰收,这在中国远古时期是了不起的事,不但丰富了人们的精神文化生活,而且在中国音乐史上也是一大创举。

Inventing Musical Instruments and Composing Music

Fuxi invented the "Se", a music instrument and composed for it. The "Se" was mainly used for daily entertainment and celebrating the good harvest. It was marvelous in the ancient China, for it not only enriched people's spirit life, but also pioneered works in Chinese musical history.

功绩之十一:尝百草 制九针

原始社会,人类抵御疾病灾难的能力很差,疾病对生命具有很大的威胁,伏羲尝百草、制九针,在生产生活实践中摸索出一整套治病方法,开启了后世医学之先河。

Finding Herbal Medicine and Inventing Acupuncture and Moxibustion

Early people hardly had the power to resist disease and disaster. Disease was a big threat against their lives. So Fuxi tasted many plants and discovered many herbal medicines, he also invented acupuncture and moxibustion. He founded a series of treatments from daily life practice, which initiated the medical science of the late age.

功绩之十二:以龙纪官 分部治理

随着部族繁衍、地域扩大,原先氏族首领管理的方法已不适宜,于是伏羲采取了“分部治理”的办法。九部,就是把实力区域划分为九个区域,相当于后来的九州。同时,伏羲还选用六个贤能者分别主管专门事务,辅佐他进行管理。伏羲在九部设立了职位,用龙的称号来称谓官职,并把他所治理的集团总称为“龙师”,这明确表现出当时社会管理职务分工已呈现出系统化的趋向,在社会治理方面向前跨越了一大步。

Dividing His Domain into Nine parts and Appointing Leaders

Because of the increasing of population and the broadening of the domain, it was not suitable for it to be ruled by the chief of the tribe. Fuxi divided his domain into nine parts and appointed their leaders. At the same time he assigned six persons of virtue to manage the special affairs and assist him in governing the country. The managers of the nine parts got the dragon title by the tribal chief, and this manager group was named The Dragon's Collective. The management of social affairs became more and more systematic day by day.

功绩之十三:创立占筮之法

占筮是中国先民预测吉凶抉择作法之术,伏羲画八卦创立占筮之法用于决疑,在某种程度上指导人们的生活和生产活动。八卦的产生与发展导致了后来占筮之书的出现,八卦理论则成为中国神秘文化脉络之一。

Establishment of Divination

Divination is a method of forecasting good or ill luck. Along with the invention of the Eight Diagrams, Fuxi established divination, which guided his people's social activities to some extent and resulted in the emergence of divination books. The theory of the Eight Diagrams became one of the most mysterious cultures in China.

功绩之十四:作历度 定节气

古人在生活实践中,逐步认识到自然变化的规律,总结出了一些天文知识。伏羲时代,农业生产初步开始,农业对于节气把握的要求,比狩猎时期更为重要。在这期间,伏羲作历度、定节气,引导人们按四时八节时序进行生产。创立和制定历法,是人们生存的迫切要求,也是伏羲的卓越贡献。

Creation of the Chinese Calendar and the Solar Terms

The ancient people gradually realized the changing law of nature, and they concluded some astronomical knowledge. In the era of Fuxi, agriculture was beginning to develop and astronomical knowledge was in greater need than in the hunting age. During this period of time, Fuxi created the Chinese calendar and the solar terms, which was not only a social necessity, but also Fuxi's great contribution, for they could guide the people during planting time.

大家都在看